Translation of "avvicina al" in English


How to use "avvicina al" in sentences:

Chi si avvicina al Ponte della Morte, deve rispondere a tre domande per raggiungere I'altra sponda.
Who approacheth the Bridge of Death, must answer me these questions three. Ere the other side he see.
L'oggetto sta entrando nella nostra area di controllo, si avvicina al mare di fuoco.
Object entering our control range, approaching the Sea of Fire.
Rocky si avvicina al centro del ring, come il russo, nell'angolo di Balboa adesso.
Rocky comes to the centre of the ring, like the Russian, way back into Balboa's corner now.
Comandante, i sensori rilevano un'interferenza elettromagnetica che si avvicina al capitano.
Commander, sensors are picking up an electromagnetic disturbance approaching the Captain.
Ogni volta che lui si avvicina al tavolo, fa una puttanata.
Every time Begbie goes near the table, he fucks it up.
Qualcuno si avvicina al cancello, è arrivato in taxi.
About 5'10". We've got someone approaching the gate. Dropped off by a cab.
Apre la porta al tempo del Messia e ci avvicina al giardino dell'Eden.
It's the key to the Messianic age. It will take us closer to the Garden of Eden.
Più ci si avvicina al mare, più grandi sono gli animali.
The closer you get to water, the bigger things get.
Ma colui che si avvicina al suo bersaglio con occhio chiaro e freddo, ha per sé una festa.
But the guy who approaches his goal with a cool, clear eye, he has himself a feast.
Base 1, qui base è. Qualcuno si avvicina al capanno.
We have somebody moving towards the cabin.
Si avvicina al banco, posa le chiavi...
Walks to the counter, drops the keys...
Ogni giorno che ci avvicina al mese di novembre ogni giorno che quell'uomo rimane libero è un fallimento in più.
Every day that brings us closer to November every day that man remains free is one more failure.
Si avvicina al missile fuori rotta.
She is approaching the errant missile.
Ovviamente, un caso irrisolto non ti avvicina al distintivo.
Course, an unsolved isn't gonna get you any closer to a shield.
Kessinger accosta la macchina, si avvicina al finestrino del guidatore, e li' viene colpito alla gola.
kessinger pulls the car over, approaches the driver's side window, where he is shot in the throat.
Lagiovanesolista si avvicina al proscenio, canta un'aria de "La bohème"
The young soloist step down stage sings from La Boheme.
La sua maggiore imposta si avvicina al 25 percento, signor Axe.
Your tax deficiency is nearing 25%, Mr. Axe.
Inoltre, se un uomo si avvicina al sesso senza spontaneità, allora può danneggiare non solo se stesso, ma anche il suo partner.
Moreover, if a man approaches sex without spontaneity, then he can harm not only himself, but also his partner.
Vale anche la pena notare che la sezione dell'umidificatore va abbastanza in profondità nell'umidificatore, forse anche più in basso della parte superiore del vassoio, che a sua volta non si avvicina al labbro del pezzo inferiore dell'umidificatore.
It’s also worth noting that the humidifier section goes pretty deep into the humidor, perhaps even lower than the top of the tray, which itself doesn’t come close to the lip of the bottom piece of the humidor.
Quasi ogni persona che si avvicina al quarantesimo anno di vita, assicurarsi di iniziare a imparare con sorpresa dagli amici che questo anniversario non può essere celebrato, poiché questo è un cattivo auspicio.
Almost every person approaching the fortieth year of life, be sure to begin to learn with surprise from friends that this anniversary cannot be celebrated, since this is a bad omen.
Mentre Walter si avvicina al satellite, hackerero' il suddetto satellite e usero' i propulsori per mandarlo direttamente nella... stiva della capsula.
As Walter gets closer to the satellite, I will hack said satellite and use its thrusters to fly it directly into the capsule's cargo hold.
Mi sono approcciando alla mia sobrietà come un turista che visita il Grand Canyon, ma che non si avvicina al bordo per paura di cadere.
I've been relating to my sobriety like a tourist who visits the Grand Canyon. But doesn't go near the edge for fear of falling in.
Ma una nazione neanche si avvicina al cinismo e all'accuratezza di qualcuno come John Doe.
But when a country does it, they aren't anywhere near as clinical or as careful... as someone like John Doe.
Questo come ci avvicina al Benefattore?
But how does that get us any closer to The Benefactor?
Mi sembra un naso a brandelli che ora si avvicina al rapporto aureo.
Like a shredded nose adhering to the golden ratio. Cannot believe we're doing this.
Distruggere ogni nave che si avvicina al pianeta.
Destroy any ship that comes near the planet.
La strada da Parigi e' molto pericolosa, specialmente quando ci si avvicina al territorio attorno a questa tenuta.
The road from Paris is dangerous, especially the royal lands round this lodge.
È quello che più si avvicina al John Lennon di questa generazione.
For his generation, he's the closest to having a John Lennon.
Se qualcuno si avvicina al muro, gli facciamo saltare il culo.
Anyone comes over these walls tonight, we're kicking some ass.
Arbiter e' arrivata una nave umana e si avvicina al portale d'entrata...
Arbitrar, a human ship has arrived, and is closing in on the entrance portal.
Ora l'inseguimento e' iniziato... col Generale Kenobi che conduce una squadra di assaltatori cloni e si avvicina al suo obiettivo in fuga.
Now the chase is on as General Kenobi leads a squadron of clone troopers and closes in on his target.
Da quel che ricordo, l'intera campagna militare di Guadalcanal fu una di quelle che piu' si avvicina al concetto di "morire di fame".
The whole Gudalcanal campaign was one of near starvation as I recall it.
si avvicina al palco per ho bagnato con la saliva e sudore.
I'm gonna try to get close to the stage to get spit and sweat on.
Se vedi che si avvicina al precipizio, sarai tu a dover prendere il volante.
You know, If she starts going over a cliff, you grab the wheel.
Bene, questa si avvicina al dibattito del '96.
Okay, this one came up in the'96 debate.
La pulizia, in fin dei conti, ci avvicina al Signore.
Cleanliness is, after all, next to godliness.
Ricevo un'immagine non identificata dai nostri scanner termici, che si avvicina al perimetro esterno settentrionale.
I'm picking up a bogey on our thermal image scanners, approaching the northern external perimeter.
Il processo di preparazione per il letto ti permette non solo di addormentarti velocemente, ma anche emotivamente ti avvicina al bambino.
The process of preparing for bed allows you not only to fall asleep quickly, but also emotionally brings you closer to the baby.
Insalata di pane greco Questa magnifica insalata di pane dalla Grecia ci avvicina al Mediterraneo dopo il lavoro.
Greek bread salad This magnificent bread salad from Greece brings us closer to the Mediterranean after work.
Quando si avvicina al giorno di Natale, a metà autunno e a molte festività, a molte persone piace decorare la casa, le feste, i bar o gli hotel con luce colorata per celibrarlo.
When it close to Christmas day, Mid-mAutumn day, and many holidays, many people like to decorate house, parties, bars or hotels with color light to celibrate it.
Nel momento in cui l'utente si avvicina al terminale, questo si adatta immediatamente alle sue esigenze, per esempio modificando la dimensione dei caratteri o la scelta della lingua.
When the user brings the card close to the ATM, the machine instantly adapts to the user's needs (perhaps changing the size of the font or choice of language).
Holden ruota il suo cervello e, infine, si avvicina al fatto che ama Allie, anche se è morto e gli piace parlare con Phoebe.
Holden wracks his brain, and finally comes up with the fact that he likes Allie, even though he is dead, and he likes talking to Phoebe.
Si avvicina al furgone per superarlo.
He's closing in on the van to make the moving pass.
Quando n cresce, la probabilità si avvicina al 30%.
As n increases, the odds approach about 30%.
1.2092580795288s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?